L@s que ya hemos nacido en la ciudad, siempre nos hemos sorprendido, desde niñ@s, de la cantidad de términos y expresiones que sólo oíamos cuando veníamos al pueblo los fines de semana o en vacaciones. Estas palabras, dichos y expresiones que tan llamativas e, incluso, graciosas nos resultaban y aún resultan, son parte importante de una cultura a la que pertenecieron nuestr@s padres y madres, nuestr@s abuel@s y l@s abuel@s de nuestr@s abuel@s. En unos casos definen múltiples aspectos de lo que ha sido hasta hace bien poco la vida en estos parajes de la montaña conquense; términos que hacen alusión a la ganadería, al clima, al campo… También nos vamos a encontrar expresiones y vocablos propios de la lengua castellana que han perdido vigencia y que nunca, o en muy raras ocasiones, vamos a escuchar o leer en Madrid, Barcelona o Valencia, oyendo la radio o leyendo la prensa, pero que si vamos a ver que están recogidos en el Diccionario de la Real Academia con significados iguales o muy similares a los que tienen en nuestro pueblo. De hecho, uno puede encontrarse con que palabras que sólo ha oído en el pueblo, o de gente del pueblo, se utilizan en lugares de Latinoamérica con normalidad, lo cual nos da clara referencia de que en su momento fueron términos de uso común.
Al disponernos a crear esta especie de “diccionario” de lengua secana, lo hacemos desde el respeto más profundo, huyendo de esos ejemplos que hemos podido ver y que básicamente, nos parece, se dedican a jugar con lo graciosa que puede parecer la pronunciación de los lugareños –la imagen del pueblerino paleto se te viene de inmediato a la mente al leerlos-. Al fin y al cabo son nuestras raices, y estamos orgullos@s de ellas.

Por supuesto vamos a ir, poco a poco, completandolo con las aportaciones que nos vayáis haciendo; acudiendo a las fuentes, es decir a los más viejos del lugar, y haciendo las correcciones que sean precisas.
De momento, ahí van las primeras entradas de nuestro diccionario.

ABCDEFGHIJKLMNÑOPQRSTUVWXYZ

A

Abanto. Persona grandona, desaliñada

A escape. De prisa, corriendo. Por ejemplo: Vamos a comer a escape que mira ya la hora que es.

Alcahueses. Cacahuetes.

Aliñar. Nos referimos a la acepción de esta palabra como proceso por el que las aceitunas que se guardan para comer son tratadas, para quietarles el alperchín (ver más abajo), y puestas en agua ajo, sal y diferentes hierbas y especias.

Alma cándida. Ingenuo, pardillo, buenazo tirando algo a tontorrón.

Almorta. Legumbre de la que se obtiene la harina empleada para hacer gachas.

Almorzá. Medida de capacidad un tanto variable pues equivale a lo que se puede recoger en el cuenco hecho con las dos manos abiertas, es decir, dependerá de lo que se trate (grano, lentejas, almendras…) y del tamaño de las manos, claro está.

Alperchín. Ese amargor que tiene la aceituna y que hay que al aliñarlas se hace desaparecer para poder comerlas.

Ánde. Dónde.

Arroba. Medida de capacidad. En el caso del vino, por ejemplo, equivale a 16 litros… y perfectamente puede caer en una buena noche de verano en las cuevas, como nos juntemos un@s cuanto@s.

Ataero. Trozo de cuerda o cordel.

Aviar. Arreglar algo, dejarlo en condiciones o preparado. Por ejemplo se habla de aviar la viña para referirse a que se deja ya “lista”, es decir, podada, sarmentada, cavada, etc. También se utiliza en expresiones como estar aviao, queriendo decir que te encuentras en un aprieto (algo así como pues estás apañado); o a éste lo avío yo de un sarmentazo indicando que se va a “llamar al orden”, se supone que metafóricamente hablando, de manera más bien enérgica.

B

Balde. Barreño.

Bien es menester. Peculiar expresión de difícil “traducción”; equivaldría, más o menos, a estaría bueno o sólo faltaba.

Buenismo. Buenísimo.

C

Calzadizo. Reguero que puede llevar agua o no, o hacerlo durante todo el año o sólo en época de lluvias, y que transcurre atravesando parcelas o delimitándolas.

Cantero o canterete. La punta del pan, que por estar normalmente más tostada y crujiente gusta más.

Canto. Piedra no demasiado grande.

Caridad. Ofrenda que se hace con motivo de alguna celebración (es típica la de San Blas, por ejemplo), que a veces responde a alguna promesa previa hecha al santo o santa en cuestión, y que consiste en encargar unos panecillos anisados que se reparten tras la misa a tod@s l@s asistentes.

Catar. Probar. También se usa para referirse a la recogida de la miel.

Chapitel. Lodazal. También se puede emplear para referirse a algún lugar desordenado, con líquidos vertidos, etc, por ejemplo buen chapitel de cocina tenéis.

Chispa. Embriaguez, pero no excesiva, un pedete lúcido para entendernos.

Chisparse. Emborracharse.

Chorra. Interjección. También sería sinónimo algo vulgar de pene.

Cisco. Jaleo, follón, alboroto, desorden. Vaya cisco de habitación tienes o menudo cisco tenían liado anoche.

Corte. Pocilga; lugar destinado a los cerdos.

Cuartos. Dinero.

D

Dentarís. Mosquito trompetero; de los que pican, vaya.

Duz. Dulce o soso.

E

Escobajo. La parte del racimo que queda tras perder las uvas en el pisado.

Escuerzo. Sapo.

Espliego. Lavanda.

F

Flamenca/o. Hombre o mujer de buena figura y, además, con buena presencia, echao pa´lante, vaya.

G

Gachas. Energético manjar rural hecho a base de harina de almorta y aceite dónde previamente se ha frito panceta, hígado, etc. Resulta una especie de papilla o puré que, tradicionalmente, se comía untando pan de una sartén común.

Gorrino. La denominación usada para referirse al cerdo.

Gorrino jabalí. Jabalí.

H

Haba o habón. Pequeño bulto aparecido como consecuencia de la reacción alérgica provocada por, normalmente, el picotazo de algún insecto.

Hurón. Antisocial, tímido. Persona que no se relaciona demasiado.

Husmo. Persona tiquis miquis. Que sólo comede lo que le gusta.

I

J

Jaraiz. La parte central de la cueva. Donde se pisa la uva.

K

L

Lamparón. Mancha

Lamparilla. Pequeña red que se usaba para pescar cangrejos… cuando los había, ¡claro!

Lucir. Gustar de hacer algo. A él le luce mucho tocar la guitarra.

Luinas. Bogas. Pez de pequeño o medio tamaño que abundaba no hace mucho en nuestro rio.

M

Majano. Montón de piedras, normalmente resultado de las que se quitan de las parcelas y se dejan en un lado para que no estorben.

Mirasol. Girasol.

Mojón. Piedra grande o montón de piedras que sirve para señalizar límites, normalmente entre parcelas, aunque también había mojones que señalaban las fronteras entre los términos municipales.

Mosca. Dinero

Murón. Sarmiento de vid que se deja crecer y que se entierra para que enraice y sustituya una cepa arrancada.

N

Nulo. Nublado.

Ñ

O

Orilla. Tiempo (referido al clima). Hoy hace muy buena orilla, por ejemplo, refieriéndose a un día de buen tiempo sin aire, frio o lluvia.

Orza. Vasija de cerámica de boca ancha y que se suele emplear para conservar los productos de la matanza cubiertos de pringue (ver más abajo).

P

Pepelrreque. Achuchón, ataque, soponcio.

Piquera. Agujero hecho en la piedra por donde se echa la uva al jaraiz para ser pisada.

Polvisque o polvisca. Polvareda.

Pringue. Grasa. Se usa, por ejemplo, para referirse al aceite en el que se fríen y/o conservan los chorizos, costillas y morcillas.

Puches. Papilla dulce hecha de harina y leche (tradicionalmente de cabra). Era el alimento habitual de los niños pequeños.

Q

R

Rochano. Pastorcillo de corta edad. Estar de rochano es estar, siendo niño, cuidando el rebaño de la familia o de la familia para la que trabaja el padre como pastor.

Recalcar. Acomodar la paja en el pajar.

S

Sansimplicio. Tontorrón. Simplón. Persona engañable. Hay una curiosa expresión: ¡Ay, sansimplicio de pasado mañana!

Somarro. Expresión despectiva para referirse a alguien, y que podríamos traducir por cantamañanas.

T

Tontarra. Tonto, tontorrón.

Totobío/a. Además de ser una clase de pájaro (la totobía), alguien ingenuo a quien se ha engañado. ¡Ay totobío, cómo te la han jugado! También se emplea cariñosamente para referise a niño/as pequeño/as.

U

V

Visajes. Expresiones. Poner caras. Hacer monerías con la cara.

X

Y

Z

Zangano o zanganón. Vago redomado.

Zopetero. Cuesta de poca superficie y pendiente variable que suele estar como linde inclinada entre parcelas o al lado de un camino.

Zorrera. Humareda.

Zosque. Travieso, trasto. Normalmente se emplea para niño/as pequeño/as.

Zurra. Especie de sangría típica de muchos pueblos de Cuenca

Leave a Reply

You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

*